И след това Люк, който измил пода в стаята на млад мъж в кома два пъти, защото бащата на този човек, който бдял над него от шест месеца, не видял Люк да го направи първия път и бил ядосан.
A taky tam byl Luke, který umyl podlahu v pokoji mladého muže v kómatu dvakrát, protože otec toho muže, který tam bděl po šest měsíců, neviděl Luka udělat to napoprvé, a tak se jeho otec rozčílil.
Това беше първия път, когато си помислих, че изражението на лицето ѝ отразява чувствата ѝ към художника.
A to bylo poprvé, co jsem si uvědomila, že výraz v její tváři je vlastně odrazem toho, co k němu cítí.
Помниш ли първия път, когато се срещнахме?
Pamatuješ, jak jsme se poprvé potkali?
И първия път, когато те видях, нещо се случи с мен.
Když jsem tě poprvé viděl něco se se mnou stalo.
Помниш ли първия път, когато дойдохме тук?
Vzpomínáš, když jsme sem poprvé šli? Jo.
Ами, казват, че първия път винаги е най-трудно.
Říká se, že poprvé je to vždy nejtěžší.
Вече не съм човекът, когото видяхте първия път.
Už nejednáš s mužem, s nímž ses už jednou setkal.
Кога ние мъжете правим нещо правилно от първия път?
Jsem chlap. Copak se nám někdy něco povede napoprvé?
Първия път, когато го видях, не танцува с никого, макар че не достигаха кавалери и не една дама беше без партньор.
Když jsem ho viděla poprvé, s nikým netančil, i když tam mužů bylo velmi málo a nejedna dáma byla bez partnera.
Обичам те от първия път, когато те видях.
Miluju tě od první chvíle, co jsem tě spatřila.
Влюбен съм в теб от първия път, в който те видях.
Zamiloval jsem se do tebe hned poprvé, co jsem tě spatřil.
Лесно беше да си тръгнеш първия път, защо сега да е по-различно?
Tess. Prvně pro tebe bylo dost lehké odejít, proč by to teď bylo jiné?
Затова заснемаме всичко от първия път и не оставяме кучето да вижда микрофони!
Proto nesmí nikdo stát na špatném místě. Nic nepřetáčíme. A neexistuje, aby pes viděl mikrofon!
Защо не тръгна още първия път?
Proč jsi neodešel, když jsem pro tebe přišel?
Помня първия път, когато те видях.
Vzpomínám si, kdy poprvé mé oči spočinuly na tobě.
Ще се счупи още на първия път.
Šetřej na špatným místě, zlomíš ho při první příležitosti.
Първия път, като видях мъртвец, бе само до кръста и ме сграбчи.
Když jsem poprvé viděl chodce, byla to jen půlka těla sápající se po mně ze země.
Тогава, може би първия път не си го разбрал.
Potom si tomu možná poprvé skutečně nerozuměl.
Първия път обичаше ли експеримента си?
Líbil se ti tvůj experiment napoprvé?
Отворете широко уши и ще ви думам за първия път, в който се срещнахме очи в очи.
Teď dobře poslouchejte. Povím vám, jak jsme se poprvý setkali. Z očí do očí.
Първия път имаше лъч енергия, който призова духа.
První seance byla pro subjekt něco jako znamení možnosti dostat se na náš svět.
Обикнах я от първия път, в който влезе в книжарницата ми.
Miluji ji... od toho momentu, co vkročila do mého knihkupectví.
Като първия път, в който татко ме прати в пещера с джобно ножче.
Jako když mě Taťulda poprvé poslal do feťáckýho doupěte jen s malým nožem.
Помниш ли първия път, когато дойдох в залата?
Pamatuješ si, když jsem poprvé vešel do tělocvičny?
Анализите в дълбокия космос ни показаха, че вражеските кораби са 10 пъти повече от тези, с които се сблъскахме първия път.
Rozvědka Deep Space nám ukazuje, že počet nepřátelských rozmístěných lodí je desetkrát větší než to, kterému jsme čelili při první invazi.
Първия път, когато врагът нападна, не бяхме подготвени.
Když nás nepřítel poprvé napadl, tak jsme nebyli připraveni.
Разбра го още първия път, когато дойде при мен.
Našel ho už napoprvé. Na prvním sezení.
Първия път, когато зърнах Джон, той унищожи терминатор.
Poprvé, když jsem viděl Johna, zastřelil Terminátora přímo přede mnou.
Помня първия път, когато те доведох тук.
Pamatuju se, jak jsem tě tudy vedla poprvé.
Бях нервен първия път на караоке.
Byl jsem nervózní, když jsem poprvé dělal karaoke.
Тези не бяха същите, които бяха на пътя първия път.
Tohle nebyli ti samí chlapi, co zablokovali cestu předtím.
Още помня първия път, когато я видях.
Pamatuji si, když jsem ji poprvé viděl.
е факта, че първия път, най-първия път, когато се опитвате да разберете ново понятие, нещото от което най-малко се нуждаете е друго човешко същество да ви пита: "Разбра ли това"?
je představa, že poprvé, úplně poprvé, co se snažíte pochopit nový koncept, to poslední co potřebujete je někdo další, kdo se ptá: "rozumíš tomu?"
И първия път, когато разбрах какъв е този начин беше в малка едноместна подводница, наречена Дийп Роувър.
Když jsem poprvé na ten způsob přišla, bylo to v malé jednomístné ponorce zvané Deep Rover.
Това беше първия път в който аз съществувам в напълно функционален Аз, който контролирах, който управлявах, в който вдъхвах живот.
Bylo to poprvé, kdy jsem existovala v plně fungujícím já – takovým, nad níž jsem měla kontrolu řídila jsem ho, dala jsem mu život.
Всъщност, обективно имахте повече информация първия път отколкото втория, но смея да предполагам, че втория път нещата изглеждаха по-истински.
Faktem je, že objektivně jste měli více informací napoprvé než kolik jich bylo v druhém kole. Vsadím se ale, že ty druhé se vám zdály skutečnější.
Е, защо учениците се дразнеха така, когато учеха това първия път?
Tak proč, když se to mí studenti poprvé učili, to tak moc nenáviděli?
Когато заобляме всеки ъгъл и елиминираме всеки остър предмет, всичко, което боде, в света, тогава първия път, когато децата влизат в контакт с нещо остро или пък изработено от друго, освен заоблена пластмаса, те ще се наранят с него.
Když zaoblíme každý roh a odstraníme všechny ostré předměty, každý malý kousek na světě, pak když přijdou děti poprvé do kontaktu s čímkoli ostrým, nebo s něčím, co není z oblého plastu, poraní se.
Нали виждате, първия път свиреше с импулс всяка нота.
Všimněte si, nejdřív hrál s důrazem na každém tónu.
Първия път нищо няма да се случи, защото системата няма идея как той мисли за "дърпане."
Napoprvé se nic nestane, protože systém nemá představu o tom, jak on přemýšlí o "tahání".
Послушай, господарю, слязохме първия път да си купим храна;
A řekli: Slyš mne, pane můj. Přišli jsme byli ponejprvé kupovati potrav.
После припаднах пред Господа, както първия път, четиридесет дена и четиридесет нощи; хляб не ядох и вода не пих поради всичкия грях, чрез който съгрешихте като извършихте зло пред Господа та Го раздразнихте.
A padna, ležel jsem před Hospodinem jako i prvé, čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, chleba nejeda a vody nepije, pro všecky hříchy vaše, kterýmiž jste byli zhřešili, činíce to, což zlého jest před očima Hospodinovýma, a popouzejíce jeho.
А аз преседях на планината, както първия път, четиридесет дена и четиридесет нощи; па и тоя път Господ ме послуша, като склони Господ да не те погуби.
Já pak zůstal jsem na té hoře jako dnů prvních, čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, a uslyšel mne Hospodin i tehdáž, a nechtěl shladiti tebe.
3.1785719394684s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?